2006年03月07日

ユーロスポルトで見る大相撲

ユーロスポルトで「HATSU BASHO」が放送されてました。



外国仕様になっていて、全部放送されているわけではないですが。
上位の取り組みは見れます。
外国人力士が多いためか、出身国は必ず書かれています。


チェコ語で解説されているのですが、
決まり手等の呼び方は日本語なので、
2つの言語の微妙なマッチ具合が楽しいです。


「MAEGASIRA ZAPAD SEDM」(西前頭7)
(マエガシーラ ザーパッド セドゥム)


「MODORY MAWASHI」(青いまわし)
(モドリー マワシ)


「MONGORSKY RIKISHI」(モンゴル力士)
(モンゴルスキー リキシ)


「DRUHE KINBOSHI」(2回目の金星)
(ドゥルヘー キンボシ)



「MAWASHI」って男性名詞(不活動体)って事は初めて知りました。



琴欧州はやっぱりかっこいいですね。
もちろん本人の実力も関係してますが、人気が出るのは理解できますね。


ジュウモンジーホ とか トキテンコビ 
といった言い方は、どういう変化なのか気になる所です。


ロボコップはロボコップのままです。




解説者が絶叫して呼ぶときは(呼格)になるので、


「YOKOZUNO!!!」

(ヨコズノー)



です。




「呉三は道楽息子?2」は人気blogランキングに参加しております。
今日もみなさんの清き1クリックお願いします。
それではまた。
posted by 903 at 04:47| Comment(6) | TrackBack(2) | Life | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
おもしろいですね〜。
チェコ語も西は「ざーぱど」なのですね
ロシア語も同じなので、変な感じしますね〜。
たろちゃんも、チェコいったらロシア語で生活できるかも?w
Posted by たろちゃん at 2006年03月07日 19:40
>たろちゃん

チェコ語はロシア語に似てますよねー。
いつもチェコ語とロシア語の違いで話題になるのが

ストゥール(стул) はロシア語で「椅子」
チェコ語では 「机」(STUL)

「電車」のトランバイーは
ロシア語では男性名詞 (трамвай)
チェコ語では女性名詞 (TRAMVAJ)

毎年この話は聞かされますね。
Posted by 903 at 2006年03月07日 23:00
ロボコップって高見盛の事か?
相撲の良さをクラスメートに伝えて貰いたい(興味なさそうだな・・・)
話は変わるが、新日退団した後藤がなぜ新日マットで試合してるんだ?
Posted by 団長 at 2006年03月07日 23:10
>団長

高見盛の事ですね。
奇妙なアクションに解説者は爆笑してました。

長州の所だけだと、試合が少ないからじゃないでしょうかね。
まったく聞かなくなったヒロさんはどうなったんでしょう?

Posted by 903 at 2006年03月08日 00:35
お久しぶりです。
まだチェコにいらっしゃるのでしょうか?
最近は東欧関係とも縁の薄い生活をしておりますが
Yokozunoとか見ていると
あぁ、格変化の勉強したなぁーと懐かしく思い出したりします。
ちなみにポーランド語では
Stolは机で
Tramwajは男性名詞ですね。
西はZachod(ザフッド)だった気がします。
もう忘れかけてます。やばいな。
Posted by G at 2006年03月15日 23:28
>Gさん

お久しぶりです。お元気でしょうか。
最初は動詞格変化ってうざったいよなぁ、
と思ってましたが、慣れてくると面白いものですね。

チェコの飲みやで知り合ったおじさんが
チェコ語を教えてくれるのですが、
辞書に載ってないような「汚い言葉」ばかり教えてくれて楽しいです。


Posted by 903 at 2006年03月16日 05:35
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/14341895

この記事へのトラックバック


Excerpt: 金星 (相撲)金星(きんぼし)とは、大相撲で、前頭|平幕の力士が横綱と取組をして勝利することである。金星を獲得すると力士褒賞金の支給標準額が10円 (通貨)|円の増加となる。これは、勝ち越し20点分に..
Weblog: 大相撲情報局
Tracked: 2007-08-01 09:08


Excerpt: 前頭前頭(まえがしら)とは、大相撲の力士の格付けの一つ。幕内力士のうち、横綱と三役(大関・関脇・小結)を除いた力士を前頭という。役についていない幕内力士という意味で、平幕(ひらまく)と呼ばれることもあ..
Weblog: 大相撲情報局
Tracked: 2007-09-30 11:33